Tuesday, March 19, 2013

Hipocratic Oath

The Hipocratic Oath was an oath taken by those who practiced in the medical field. No one knows who wrote the original oath, but it dates back to the times of ancient Greece. Those who took the oath back in ancient Greece swore to the gods to hold by its requirements. There are several difference translations of this oath, but we only explored two of those translations and were clearly translated at different times. The oath seems to change its phrasing as society changes throughout the years. As a nursing student here at MSU I found both versions of the oath to be very interesting and noticed that some parts of the oath tied in to the HIPPA laws that all medical professionals have to swear by today.We were asked to study the different versions of the oath in depth and I noticed that they were basically the exact same text, but with slightly different phrasing (as stated earlier). In the second translation I felt that it was basically a summation of the first translation and was a little more simple. In the first translation it reads that "In purity and holiness I will guard my life and my art." The second translation makes no reference to this. I think that the second translation did not include a holiness aspect because as time has gone on society has in a sense lost touch with religion when it comes to medical practice and therefore was not needed in the second translation of the oath. I do not have evidence to support this, but I have felt that those in the field of natural sciences have generally had a lesser connection to religion than those of other professional practices. I hope this doesn't offend anyone and if you would be willing to write your opinion on this I would be happy to read it!

The second part of the page that we read discussed the Declaration of Geneva. I felt that both of these versions were an even greater summation of the Hippocratic oath and still the second version being more up-to-date and summed up than the first. One thing I noticed being different from the first version to the second is that the first version states that "My colleagues will be my brothers" whereas the second version states "My colleagues will be my brothers and sisters." I think that this is a great representation of the addition of women to the medical field over time and the changes made to include women as equals to men in this profession.

-Is the Decleration of Geneva different today as compared to the second version that we read?
-At what point did the Hippocratic Oath stop being sworn to the Greek Gods Apollo, Asclepius, Hygieia, Panacea, and all the gods and goddesses?

-Corey Tynan

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.